검색어 입력폼
평가점수B

[영어강독] mosaic 2 ; Chapter 7 - 여성노동자들에게 없어진 방해들

저작시기 2004.12 |등록일 2004.12.10 한글파일한컴오피스 (hwp) | 3페이지 | 가격 500원

소개글

mosaic 2의 7과 Barriers fall for women at work의 본문 전체를 번역했습니다. 한글 2002로 작업했습니다.
본문에 충실하게 번역하였으니 공부하시기 편하실겁니다.

목차

없음

본문내용

비전통적인, 숙달된-기술직들이 남녀 모두가 할 수 있게 천천히 바뀌고 있다.

그리니치 주. - 통신회사의 일꾼이 많은 연장들이 달린 무거운 벨트를 두꺼운 스웨터가 있는 곳으로 던진다, 그때, 염두에 없는 적은 눈이 내린다. 빠르게 35피트의 기둥을 오른다.

아마 일상적인 관경, 그러나 이 광경은 무언가 다른 점이 있다. - 여자는 안전모와 먼지로 화장한 얼굴에 부드러운 고수머리를 하고 있었다.

4년 동안, 27세의 Kim Callanan는 뉴욕의 교외에서 그녀의 트럭을 운전했고, 고장한 전화선을 고쳐서 전화 서비스를 원래대로 복구시켰으며, Nynex 회사의 소수의 여성 직원 중의 하나이다. 일꾼들은 전화수리공으로 일하고 있다.

천천히, 매우 천천히 여성들은 더 많은 보수의 직업으로 이동하고 있는데, 그 직업은 과거 여성들에게 인정되지 않았던 직업들이다. - 용접공, 목수 그리고 트럭 운전사, 그 외의 것들

전국적인 직업훈련 프로그램은 가난하고 편모가 대학교육이 요구되지 않는 숙달된 blue칼라의 직업이나 기술을 요하는 직업을 얻을 수 있도록 도와준다. 그러나 여성들에게는 아직도 소위 기술직이라 불리는 일을 함에 있어서 장애가 있다. 그 장애는 고용주, 동료, 친구, 가족의 반대와 같은 많은 문제들이다.
다운로드 맨위로