검색어 입력폼

[국어국문] 이, 그, 저의 차이

저작시기 2004.09 |등록일 2004.09.20 한글파일한컴오피스 (hwp) | 1페이지 | 가격 800원

소개글

국어문법 수업 레포트입니다. 1장짜리 가벼운 레포트이지만, 실제 내용은 2장분입니다. 편집상 1장으로 압축했을뿐이죠. '이','그','저'의 차이를 영어와의 비교를 통해 접근했습니다. 한글 2002 자료입니다.

목차

없음

본문내용

묘하게도 ‘이, 그, 저’의 사용의 차이를 이야기라고 하면, 먼저 떠오르는 것이 영어의 ‘this, that, it’이다. 그 품사나 용법․용례의 차이가 있든 없든 간에 너무나도 자연스럽게 한국어와 영어를 대응시켜보게 되는데, 이것이 아무리 개인적인 느낌이라 해도 이러한 접근도 나쁘지는 않겠다는 생각이다. 차후 혹시 한국어를 배우고자 하는 외국인에게 설명할 기회가 있다면 유용한 경험이 될 수 있을 테니까.

일단 한국 중학교 교육과정에서 가르치는 ‘this, that, it’의 정의를 떠올려보자. 기억이 정확하다면 우리네 중학교 영어교실에서는 ‘this’는 ‘이’ 또는 ‘이것’, ‘that’은 ‘저’ 또는 ‘저것’, ‘it’은 ‘그것’을 의미한다고 가르치고 있다. ‘this’나 ‘that’으로 질문을 받은 경우 ‘it’으로 그것을 받아쳐야 한다고도 가르친다. 물론 가장 기본이 되는 경우의 용례를 설명한 것이라 생각하면 완전히 틀린 이야기라고는 할 수 없다.

이제 앞서 밝힌 방식대로 대응되는 표현들을 짝지어 비교해 보자. 우선 ‘this apple’과 ‘이 사과’ 두 가지 모두 손가락으로 특정 사과를 가리키며 할 수 있는 표현이다. 그런데 ‘that apple’과 ‘저 사과’ 역시 손가락으로 가리키며 사용할 수 있는 표현이다

참고 자료

http://blog.naver.com/babboys3
다운로드 맨위로