검색어 입력폼

[영어 미디어] 지하철 역 영문 표기 (Signs in the subway lines)

등록일 2004.07.03 워드파일MS 워드 (doc) | 3페이지 | 가격 1,000원

소개글

지하철역 내 표지판의 잘못되거나 부족한 영문 표기에 관한 저널입니다.

목차

1.Signs which need additional information in English
2.Signs which are just written in Korean.
3.Names of stations which are translated or transliterated

본문내용

we would better to translate (not transliterate) such names as much as possible. We should remember that when we write names of Korean places (or signs) in English, those are for foreigners, not for Koreans.

참고 자료

없음
다운로드 맨위로